◇ Contact ◇
​メール
​TEL
​LINE

E-mail​1  siva@happysalala.com

E-mail2  siva8kana@gmail.com

48時間以内にこちらからの返信が無い場合、メール不達の可能性があります。その場合はお手数ですが、電話かLINEから改めてご連絡下さい。

TEL  080-5406-5029 (9:00~21:00) 川野辺 加奈子

非通知設定の電話番号は応対しません。おかけの際はご確認下さい。

講座やセッション中で出られない時があります。その際は、着信番号へこちらからおかけ直し致します。

LINE ID happylovekanako

LINE QR CODE ​→

SNS
  • Facebook
  • Twitter Social Icon
ご質問・お問い合わせフォーム

© 2019 Healing salon SALALA/KANAKO KAWANOBE All rights reserved このホームページの全ての文章著作権はヒーリングサロンさららに帰属します。

MYTHICAL CREATURES
神話の生き物

Merman - Half man and half fish or dolphin, sometimes identified with the Selkie, one who is a man on land and turns into a seal in the ocean.
マーマン-人、および魚かイルカが半々の姿‥時々Selkie(土地の男性で、アザラシに変わる人)と一体視した。
 
Mermaid - Half beautiful woman, half fish or dolphin, playful spirits of the waves and water, daughters of the King of the Sea.

マーメイド - 半分美しい女性、半分の魚やイルカ、波、水、海の王の娘、遊び心のあるスピリット。

 
Mermaid’s Song - Unearthly, beautiful music that enchants sailors causing them to crash on the rocks and sink.
岩に衝突させて沈ませた船員を魅了する妖しくも美しい音楽。
 
Nymph - A female wood sprite of great beauty and playfulness.
妖精 - 偉大な美人と陽気さの女性の木の妖精。
 
Phoenix - Magical fire bird who burst into flames that consumed it, then recreated itself and rose from its own ashes every thousand years.
不死鳥 - 1000年ごとに自身を燃やし、休養し、自身の灰から蘇る魔法の火鳥。
 
Satyrs - Woodland spirit, half man, half goat, spirits of the woodland wildness, known for their orgies and lechery.
サテュロス - 森のスピリット、半分男性、半分ヤギ。森の荒々しさのスピリットで、彼らのパーティーと好色で知られる。
 
Unicorn - Beautiful white creature with a single curling horn; sacred king incarnate in a horned horse that only a virgin can hold.
ユニコーン - シングルカーリングホーンの美しい白のクリーチャー、処女が保持できる角のある馬で神聖な王の化身。

※オーダー時は、英語名で記入して下さい。

>>>カテゴリに戻る>>> 

オーダー方法

※ご注文時は、オイルの英語名のみご記入ください。

カテゴリの中から好きなオイルを選び、オーダーしたいオイルの名前、

各本数、お申込者様のお名前、お届け先住所、電話番号をお書き添えの上、以下のメールアドレスまでご注文下さい。

 

siva@happysalala.com

 

スピリチュアル用語に関する解説や問い合わせにはご対応していません、ご了承ください。m(_ _)m